the sniper . 2000-2002

Nearly a decade after the end of the Lebanese Civil War (1975-1990), I regularly visited the ruins of a building at the corner of a busy crossroads. I would sneak into the place, choose an overhanging vantage point and set up my camera. Perched this way above the city, I could see without being seen. In this video made from black-and-white slides, the photographer’s viewpoint blends with that of a sniper, shooting at passers-by of a residential neighborhood, in a macabre role-playing reversal.

the sniper . 2000-2002

Quelques dizaines d’années après la fin de la guerre civile libanaise (1975-1990), j’avais pris l’habitude de me rendre régulièrement dans un immeuble en ruine à l’angle d’un important carrefour. Je rentrais clandestinement dans les lieux, choisissais un point de vue en surplomb et installais mon objectif. Ainsi perchée au-dessus de la ville, je pouvais voir sans être vue. Dans cette vidéo réalisée à partir de diapositives en noir et blanc, le point de vue du photographe se confond avec celui d’un sniper tirant sur les passant·es d’un quartier résidentiel, dans un macabre jeu de rôle inversé.